(9.1a) usa sinaw’ina!
「請去洗!」(潘德興 2020/05/01)
(9.1b) pakamaziah’i!
「讓(它)熟!」(潘德興 2018/05/02)
(9.2a) yaku ini meken dadas.
「我沒吃番薯。」(潘德興 2020/08/20)
(9.2b) yaku ini mahabay.
「我不舒服。」(潘德興 2020/08/20)
(9.3a) ana mukusa!
「別去!」(潘德興 2020/04/17)
(9.3b) ana mahuik!
「別那麼懶惰!」(潘德興 2020/08/20)
(9.4a) pakahalipit’ina!
「請薄一點!」(潘德興 2020/10/05)
(9.4b) yaku kalamik’en lia.
「我受寒了。」(潘德興 2020/08/13)
(9.5a) pazakay’ina!
「請讓(他)走!」(潘德興 2018/11/07)
(9.5b) yaku a pai deken’en naki a baba lia.
「我的錢被我的伯父撿到了。」
(9.5b) yaku a pai deken’en naki a baba lia..wav
(9.6) maakuat azawzaw lia.
「隨便亂講了。」(潘德興 2018/04/25)
(9.7) yaku maakux azawzaw.
「我非常熱。」(潘德興 2018/10/31)
(9.9) mudan lia.
「下雨了。」(潘德興 2018/03/14)
(9.10a) kaidisiw a balan muzakay.
「在那裡的貓走。」(潘德興 2020/03/06)