(15.2b) haaput mubaiw humak haki yaku.
「我想要買房子。」(潘德興 2018/07/24)
(15.4b) yaku talima eezaw mupuza mikita atun haé.
「我只有自己來看 Atun。」(潘德興 2021/01/31)
(15.5a) yaku mubaza mukawat kaxabu a ahan.
「我會說噶哈巫的話。」(潘德興 2016/07/29)
(15.5b) yaku a ina pahaihan mutalek saaken.
「我的母親忘記煮菜。」(潘德興 2021/02/22 )
(15.6a) atun ka mutuku meken sumay.
「Atun 坐著吃飯。」(潘德興 2021/03/01)
(15.7a) pialay haaput paxuma mulasi.
「開始要種稻子。」(潘德興 2021/03/01)
(15.7b) yaku mudawan muuput lia.
「我洗完澡了。」(潘德興 2017/04/26)
(15.8a) yaku haaput mikita isiw.
「我喜歡看你。」(潘德興 2019/08/27)
(15.8b) yaku a aba ka haaput meken tana haé.
「我的父親喜歡吃刺蔥。」(潘德興 2021/03/01)
(15.9a) haaput mudan lia.
「要下雨了。」(潘德興 2018/3/14)
(15.9b) yaku a apu mudawan iak lia.
「我的祖父洗澡洗好了。」(潘德興 2020/10/05)
(15.10) muuput a mudawan lia.
「洗完澡了。」 (潘德興 2020/10/05)
(15.11a) yaku mubaza tumala kaxabu a ahan lia.
「我會聽噶哈巫的話了。」(潘德興 2016/07/29)
(15.12a) imini a beleben ka imisiw maa mupuza.
「這香蕉是他拿來的。」(潘德興 2018/07/30)