(12.1a) mungazip titay liaki balan.

「貓咬老鼠了。」(潘德興 2018/03/14)

Untitled

(12.1b) titay ngazip’en ni balan lia.

「老鼠被貓咬了。」(潘德興 2018/03/14)

Untitled

(12.2a) balan mungazip titay.

「貓咬老鼠。」(潘德興 2018/3/14)

Untitled

(12.2b) yaku a aitukuan doko’en saw lia.

「我的椅子被人抬走了。」(潘德興 2020/03/06)

Untitled

(12.3a) mungazip yaku haki wazu.

「狗咬我。」(潘德興 2018/02/08)

Untitled

(12.3b) mulawa liaki wazu.

「狗在吠。」(潘德興 2018/01/01)

Untitled

(12.3c) muasak liaki laladan.

「桌子壞掉了。」(潘德興 2020/08/06)

Untitled

(12.4a) tuting’en naki liaki wazu.

「狗被我打了。」(潘德興 2018/04/25)

Untitled

(12.4b) maa’en liaki salaman.

「碗被拿了。」(潘德興 2018/04/25)

Untitled

(12.5a)titay ngazip’en ni balan lia.

「老鼠被貓咬了。」(潘德興 2018/03/14)

Untitled

(12.5b) tuting’en ni aba lia.

「被爸爸打了」。(潘德興 2018/02/08)

(12.5b) tuting’en ni aba lia..wav

(12.7a) mineken liaki yaku.

「我吃完了。」(潘德興 2020/03/06)

Untitled

(12.7b) yaku mineken lia.

「我吃完了。」(潘德興 2020/08/20)

Untitled

(12.8a) matahatan haki yaku.

「我真高興。」(潘德興 2020/03/06)